密接な関係にある他国から

アメリカと日本の社会、文化、日常感覚など、下から目線でつなげてみる。

日本は「日韓合意は重大な欠陥」を冷静に受け止め、韓国側の精査を待つべき。

案の定、最終的不可逆的解決は可逆した。


2015年12月の慰安婦問題に関する日韓両政府合意を検証していた韓国外相直属の作業部会報告書の発表から一夜明けた28日、韓国の文在寅(ムン・ジェイン)大統領は声明で、日韓合意は「重大な欠陥があったことが確認された」と遺憾の意を表し、「この合意では慰安婦問題が解決されないという点を改めてはっきり明らかにする」と合意への批判的な立場を明確化した。青瓦台(大統領府)の朴洙賢(パク・スヒョン)報道官が読み上げた。


ただ、文氏は合意の破棄や再交渉には言及せず、「被害者中心の解決と、国民とともにある外交という原則に基づき、早期に後続措置を検討」することを指示するにとどめた。これに関連し青瓦台関係者は「合意破棄などという言葉を使うのは適切ではない。いろいろな意見を聞きながら最終的な政府の立場を整理する」と述べ、日韓関係に悪影響を与えないよう慎重に検討する姿勢を示した。


 
 また文氏は対日関係について「韓日両国は不幸だった過去の歴史を踏みしめ、真摯(しんし)な心の友となることを望む。こうした姿勢で日本との外交に臨む」と日韓関係を悪化させる意図はないことも強調。「歴史は歴史として真実と原則を傷つけずに取り扱うと同時に、韓日間の未来志向的な協力のため、首脳間の外交関係を回復していく」と述べ、歴史問題と他の協力案件は切り分ける「2トラック外交」を引き続き推進していく考えを示した。


こちらは韓国日報

文在寅(ムン・ジェイン)大統領は28日、外交部(省に相当)長官直属の「韓日従軍慰安婦被害者問題合意検討タスクフォース(TF=作業部会)」の前日発表と関連、「この(2015年12月の韓日政府間の)合意で慰安婦問題は解決できない」と述べた。


 文大統領は同日、大統領府の朴洙賢(パク・スヒョン)報道官が代読したコメントで、「慰安婦作業部会の検討結果発表を見て、大統領として重い気持ちを抱かざるを得ない」とし、「2015年の韓日両国政府間による慰安婦問題交渉は手続き的にも内容的にも重大な欠陥があったことが確認された」「遺憾だが、避けて通ることはできないことだ」と述べた。


 さらに、「これは歴史問題の解決において確立された国際社会の普遍的原則に違反するだけでなく、何よりも被害の当事者と国民が排除された政治的合意だったという点で、非常に手痛い」「現に確認された非公開合意の存在は国民に大きな失望を与えた」としている。


 また、「この合意は両国首脳の追認を経た政府間の公式の約束だという負担にもかかわらず、私は大統領として、国民と共にこの合意で慰安婦問題は解決できないことをあらためてはっきりと述べる」「再び傷付けられた慰安婦被害者の皆さんに心より深いいたわりの言葉を伝える」と語った。


 そして、「歴史において最も重要なのは真実であり、真実から目をそらした所に道はできない」「我々にはつらい過去であるほど向き合う勇気が必要だ」「苦痛を伴い、避けて通りたい歴史ほど真正面から直視しなければならない」「そこから初めて癒しも、和解も、未来も始まるだろう」と言った。


 その一方で、「私は韓日両国が不幸だった過去の歴史を乗り越え、真の心の友になることを願っている」「そうした姿勢で日本との外交に臨む」「歴史は歴史の通り、真実と原則を損なうことなく扱っていく」とし、「同時に私は、歴史問題の解決とは別に、韓日間の未来志向的な協力のため、正常な外交関係を取り戻していく」とも述べた。


 その上で、文大統領は「政府は被害者中心の解決と国民と共にする外交という原則の下、早期に後続措置を用意するよう望む」としている。




この日韓合意の当時に書いた記事の中で、こう書いた。
慰安婦問題解決、それで,被害者はもちろん韓国の国民は納得するのだろうか 
人心を考慮の外に置いた今回の妥結、”最終的かつ不可逆的に解決” なんて政権が変わればどうにでもなるのではないか?もちろん”最終的かつ不可逆的に解決”を妥結したと日本は強く出られるだろうが、個人との解決をはかった訳ではない。元慰安婦のハルモニたちが心底,『許せない,許せないけどけど,そこまで誠意をもって謝罪してくれるのなら許します。」と思っていただける解決でなければ、上の方の人たちの決めごとなど何の解決も見ない。


合意後の慰安婦像設置・撤去反対の対立は続き、この合意に道理としての瑕疵があったこと、『被害の当事者と国民が排除された政治的合意』だったことは明らかで、かつ、『現に確認された非公開合意の存在』というものがありその内容に韓国民が納得しない以上、
非公開合意(事実上の「裏合意」と受け止められる非公開合意が存在したにもかかわらず、前政権が否定し続けたことに大きく失望したとみられる。)をすべてを公開し、再考するのが当然のことだ。


こういう発言があると、すぐ感情的にガタガタ騒ぐ一部の日本の方々がいるのは恥ずかしいことだ。密室政治で全て思うがままのこの方もお怒りだ。

 旧日本軍の慰安婦問題をめぐる韓日合意を検証する韓国政府のタスクフォース(TF=作業部会)の結果発表に関連し、日本の安倍晋三首相が周囲に「合意は1ミリも動かない」と述べたと28日付の日本経済新聞が報じた。韓国政府が何を要求したとしても一歩も譲らないというわけだ。


 安倍首相だけではない。通常は概ね冷静な日本メディアが、今回は一斉に激高している。日本の主要紙はこの日、TFの慰安婦合意検証発表を1-3面で大きく扱った。テレビも、どのチャンネルに合わせても慰安婦合意関連ニュースが繰り返し報じられていた。安倍政権寄りのメディアも批判的なメディアも「韓国は国家間の約束を軽視する」と一様に指摘した。これまで歴史問題で摩擦が激化したとき、一部では「韓国を理解しよう」という声が出ていたが、今回は「韓国は信じられない」という声で埋め尽くされた。
日本にいないのでわからないが、全部ってわけでもないと思う。お互い冷静になるべきだ。
 
読売新聞は「文在寅(ムン・ジェイン)政権内部で、韓日慰安婦合意の再交渉を求める左派勢力の影響力が大きくなり、韓米日の連携を重視する安全保障路線についても不満が上がっている」として「(このままでは)日韓関係の破綻を避けられるかどうか不透明だ」と指摘した。産経新聞は「日本は合意を全て守ってきたため『道徳的優位』に立っている」とした上で「あとは韓国の行動を高みから見下ろし、信義違反だと叱りつければよい」と主張した。
これこそ、未だに宗主国ヅラが抜けない日本人の象徴的発言だなぁ、、、。
こういうオヤジ(まあ女性かもしれないが、明らかに男性マッチョな感じ丸出しなので、オヤジと断じる。)って、部下にも嫌われていそうだ。こういう上から目線が日本社会の害毒でもあると思う。 


日本経済新聞は「朴槿恵(パク・クンヘ)前大統領の弾劾によって就任した文大統領は、(慰安婦合意を)前政権を攻撃する材料として利用しようとしているが、これは韓国の自縄自縛」と指摘した。外交の相手国にとっては現政権も前政権も韓国政府ということに変わりはないわけだ。


 日本の専門家らは「現段階では韓国国内の問題だが、今後韓国政府がどのような立場を取るかによって、回復に向かい始めた日韓関係が再び破綻する恐れがある」と指摘した。


 慶応大の小此木政夫名誉教授は「両国の文化が違うせいだと思うが、合意破棄という主張が日本社会にいかに重く受け止められるか韓国国民は実感できないようだ」として「日本は韓国に対して『諦める』という感じだ」と述べた。同じく慶応大の西野純也教授は「文大統領は国内世論を考慮して『被害者を中心に考えるべき』と述べたが、日本も日本の世論を考えなければならない状況だ」と指摘した。


結局、韓国が求めている謝罪と、日本が謝罪していると思っているポイントが大きくずれていることが問題なのだ(これは中国ほか、日本軍の侵略にあった国々に対しても同じだ)常に、『散々金は払っただろう』的、上から目線で臨む日本の態度こそ、根本的な問題。 ちゃんと韓国側の論旨を理解せず、集団ヒステリー?


長期間、拉致監禁強姦された被害者に、加害者の身内が金で解決してやるよ、実は合意だったけどな、ありがたく思え、今後一切ごちゃごちゃいうなよ!!!という態度、しかも代理人同士の合意だけで、被害者本人は蚊帳の外、のような解決は本当の意味での解決と思いますか?


まず、両国の国民無視の取り決めであるこの非公開合意を公表し、検証し、瑕疵が見つかり必要であれば、一旦白紙に戻す(もちろんその際は日本が支払った金銭を返却されることは当然だろう) この問題が韓国で精査され、その結果を両国で話し合う、そうしなければ、真の最終的不可逆的解決は得られない。


札束をなげつけてもうすべた済んだからな!!と大威張り恫喝、自分は一段上という根拠のない自信に裏打ちされた、前時代的男尊女卑オヤジ国家から、日本が抜け出す一つの機会だ。国内のセクハラ・マタハラ・モラハラもブラック雇用も全部同根といっても過言ではない。事実を認め、反省し、謝罪し、被害者に寄り添う、まずそこからだ。絶対謝らない安倍晋三がトップのうちは、この問題は解決しないだろうけど。


PVアクセスランキング にほんブログ村

ランキングに参加しています。
宜しかったら、両方をクリックしていただけると嬉しいです。

にほんブログ村 政治ブログ 政治・社会問題へ
にほんブログ村


にほんブログ村 政治ブログ 政治・社会問題へ

にほんブログ村



人気ブログランキング